remove accounting details from landing page

This commit is contained in:
smile 2025-04-04 23:32:38 +02:00
parent a9cbe37e9b
commit 50d2c402ad
5 changed files with 216 additions and 90 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 00:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,118 +17,115 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:14
#: forms.py:31
msgid "Cookies must be enabled."
msgstr "Cookies müssen aktiviert sein."
#: forms.py:21
#: forms.py:40
msgid "Sorry, that login was invalid. Please try again."
msgstr "Login fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal."
#: forms.py:40
#: forms.py:63
msgid "PIN must be 4 to 8 digits."
msgstr "Die PIN muss aus 4-8 Ziffern bestehen."
#: forms.py:44
#: forms.py:67
msgid "New Gastro-PIN"
msgstr "Neue Gastro-PIN"
#: forms.py:45
#: forms.py:69
msgid "Repeat Gastro-PIN"
msgstr "Gastro-PIN wiederholen"
#: forms.py:46 forms.py:132
#: forms.py:70 forms.py:177
msgid "Numerical only, 4 to 8 digits"
msgstr "Nur Zahlen, 4-8 Ziffern"
#: forms.py:55 forms.py:119
#: forms.py:79 forms.py:161
msgid "The PINs entered were not identical."
msgstr "Die beiden eingegeben PINs waren nicht gleich."
#: forms.py:63
#: forms.py:89
msgid "Enable WiFi presence"
msgstr "WLAN-Präsenzerkennung einschalten"
#: forms.py:68
#: forms.py:96
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: forms.py:69
#: forms.py:98
msgid "Enter your current password here."
msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern."
#: forms.py:71 forms.py:137
#: forms.py:101 forms.py:197
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: forms.py:73 forms.py:139
#: forms.py:105 forms.py:202
msgid "Repeat password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: forms.py:86
#: forms.py:121
msgid "The old password was incorrect."
msgstr "Das alte Passwort war inkorrekt."
#: forms.py:93 forms.py:158
#: forms.py:130 forms.py:236
msgid "The new passwords were not identical."
msgstr "Die beiden eingegeben Passwörter waren nicht identisch."
#: forms.py:97 forms.py:162
#: forms.py:134 forms.py:241
msgid "Password must be at least 6 characters long"
msgstr "Das Passwort muss aus mindestens sechs Zeichen bestehen."
#: forms.py:104
#: forms.py:143
msgid "Your RFID"
msgstr "Deine RFID"
#: forms.py:105
#: forms.py:145
msgid ""
"Find out your RFID by holding your RFID tag to the reader in the airlock."
msgstr ""
"Du kannst deine RFID herausfinden, in dem du eine nicht registrierte RFID-"
"Karte an die Schleuse hältst."
#: forms.py:110
#: forms.py:152
msgid "Your SIP PIN"
msgstr "Deine SIP-PIN"
#: forms.py:111
#: forms.py:153
msgid "Repeat SIP PIN"
msgstr "SIP-PIN wiederholen"
#: forms.py:125
#: forms.py:168
msgid "NRF24-ID"
msgstr "NRF24-ID"
#: forms.py:126
#: forms.py:169
msgid "Your r0ket's NRF24 identification"
msgstr "Die NRF24-ID deiner r0ket"
#: forms.py:130
#: forms.py:174
msgid "New indoor PIN"
msgstr "Neue innentür-PIN"
#: forms.py:131
#: forms.py:176
msgid "Repeat indoor PIN"
msgstr "Innentür-PIN wiederholen"
#: forms.py:149
#: forms.py:184 templates/member_base.html:37 templates/preferred_email.html:5
msgid "Preferred e-mail"
msgstr ""
#: forms.py:186
msgid ""
"Forward my mail to this address. Leave empty to use the c-base IMAP and SMTP "
"servers."
msgstr ""
#: forms.py:225
msgid "Select the username for whom you want to reset the password."
msgstr "Zu editierendes Member auswählen."
#: views.py:132 views.py:221
msgid "Your changes have been saved. Thank you!"
msgstr "Deine Änderungen wurden gespeichert. Vielen Dank!"
#: views.py:190
msgid "Your password was changed. Thank you!"
msgstr "Deine neue Passwort wurde gespeichert. Vielen Dank!"
#: views.py:266
#, python-format
msgid "The password for %s was changed. Thank you!"
msgstr "Das Passwort für %s wurde gespeichert. Danke!"
#: templates/access_denied.html:5 templates/member_base.html:13
#: templates/password.html:5
msgid "Password"
@ -148,15 +145,16 @@ msgstr "Hier kannst du das Passwort anderer Member setzen."
#: templates/admin.html:18 templates/clabpin.html:18
#: templates/gastropin.html:23 templates/nrf24.html:19
#: templates/password.html:18 templates/sippin.html:18
#: templates/password.html:18 templates/preferred_email.html:18
#: templates/sippin.html:18
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/base.html:70
#: templates/base.html:71
msgid "member interface"
msgstr ""
#: templates/base.html:105
#: templates/base.html:106
msgid ""
"On this website any member can view and\n"
" edit their data stored in the LDAP directory of\n"
@ -166,7 +164,7 @@ msgstr ""
" seine im c-base LDAP hinterlegten Daten abrufen\n"
" und editieren."
#: templates/base.html:110
#: templates/base.html:111
msgid ""
"If you are a new member and don't have a\n"
" password yet, please contact one of the following people:"
@ -175,19 +173,19 @@ msgstr ""
" Passwort hast, musst du dich an einen der folgenden "
"Member wenden:"
#: templates/base.html:128
#: templates/base.html:129
msgid "Sign in"
msgstr "Login"
#: templates/base.html:137
#: templates/base.html:138
msgid "Check crewname"
msgstr "Crewnamen auf Verfügbarkeit prüfen"
#: templates/base.html:144
#: templates/base.html:145
msgid "This crewname is already taken."
msgstr "Dieser Crewname ist schon vergeben."
#: templates/base.html:148
#: templates/base.html:149
msgid "This crewname is still available."
msgstr "Dieser Crewname ist noch zu haben."
@ -239,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Hier kannst du einige deiner Parameter deines\n"
" c-base Accounts ändern."
#: templates/home.html:13
#: templates/home.html:13 templates/memberstatus.html:9
msgid "Basic information about your account"
msgstr "Grundlegende Informationen über deinen Zugang"
@ -278,9 +276,19 @@ msgstr "Du bist Mitglied folgender LDAP Gruppen:"
msgid "Management information"
msgstr "Verwaltungsinformationen"
#: templates/home.html:41
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: templates/home.html:41 templates/memberstatus.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Check crewname"
msgid "Crewname:"
msgstr "Crewnamen auf Verfügbarkeit prüfen"
#: templates/home.html:42 templates/memberstatus.html:14
msgid "Membership Number:"
msgstr ""
#: templates/home.html:43 templates/memberstatus.html:15
msgid "Status:"
msgstr ""
#: templates/home.html:45
msgid "External e-mail address:"
@ -302,13 +310,9 @@ msgstr ""
"den\n"
" Vorstand unter: "
#: templates/home.html:54
msgid "Your c-base member account balance:"
msgstr "Dein c-base-Mitgliedskontostand"
#: templates/home.html:55
msgid "Check balance"
msgstr "Kontostand überprüfen"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: templates/login.html:20
msgid "Login"
@ -334,18 +338,128 @@ msgstr ""
msgid "Indoor-PIN"
msgstr "Innentür-PIN"
#: templates/member_base.html:33 templates/nrf24.html:5
msgid "NRF24"
msgstr "NRF24"
#: templates/member_base.html:37
msgid "SIP-PIN"
msgstr "SIP-PIN"
#: templates/member_base.html:33
msgid "Memberstatus"
msgstr ""
#: templates/member_base.html:44
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: templates/memberstatus.html:16
msgid "Firstname:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:17
msgid "Lastname:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:18
msgid "Street:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:19
msgid "Postcode:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:20
msgid "City:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:21
msgid "Gender:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:22
msgid "Birth Date:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:23
msgid "Entry Date:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:24
msgid "Godfather:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:25
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:26
msgid "Payment Frequency:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:27
msgid "Debit Authorization:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:28
msgid "Bank:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:29
msgid "IBAN:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:30
msgid "BIC:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:41
msgid ""
"DISCLAIMER: due to crappy association management software, the data below is "
"only a rough estimate. c-base cannot take responsibility for the correctness "
"of this information."
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:47
msgid "Contributions:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:51
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:55 templates/memberstatus.html:68
#: templates/memberstatus.html:97 templates/memberstatus.html:108
msgid "Billed:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:56 templates/memberstatus.html:69
#: templates/memberstatus.html:98 templates/memberstatus.html:109
msgid "Paid:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:57 templates/memberstatus.html:70
#: templates/memberstatus.html:99 templates/memberstatus.html:110
msgid "Unpaid:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:76 templates/memberstatus.html:120
msgid "no data available"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:84
msgid "Contracts:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:93
msgid "Type:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:94
msgid "Total:"
msgstr ""
#: templates/memberstatus.html:103
msgid "Sums:"
msgstr ""
#: templates/nrf24.html:5
msgid "NRF24"
msgstr "NRF24"
#: templates/nrf24.html:8
msgid ""
"The NRF24 identification is used to interface with the\n"
@ -358,6 +472,10 @@ msgstr ""
msgid "You can change your password here."
msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern."
#: templates/preferred_email.html:8
msgid "The e-mail address that you want your c-base mail forwarded to."
msgstr ""
#: templates/rfid.html:8
msgid ""
"A Radio Frequency Identification (RFID) tag can be used\n"
@ -402,3 +520,28 @@ msgstr ""
"Die WLAN-Präsenzerkennung meldet dich automatisch\n"
" bei der c-base an, sobald du ein Gerät mit dem Crew-WLAN\n"
" (SSID: c-base-crew) mit deinem Usernamen und Passwort verbindest."
#: views.py:161 views.py:282
msgid "Your changes have been saved. Thank you!"
msgstr "Deine Änderungen wurden gespeichert. Vielen Dank!"
#: views.py:246
msgid "Your password was changed. Thank you!"
msgstr "Deine neue Passwort wurde gespeichert. Vielen Dank!"
#: views.py:341
#, python-format
msgid "The password for %s was changed. Thank you!"
msgstr "Das Passwort für %s wurde gespeichert. Danke!"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Name:"
#~ msgid "Your c-base member account balance:"
#~ msgstr "Dein c-base-Mitgliedskontostand"
#~ msgid "Check balance"
#~ msgstr "Kontostand überprüfen"
#~ msgid "SIP-PIN"
#~ msgstr "SIP-PIN"

View file

@ -35,38 +35,25 @@
{% endfor %}
</ul>
<!--
<h3>{% trans "Management information" %}</h3>
<table class="table table-condensed table-bordered table-hover">
<tr><td>{% trans "Crewname:" %}</td><td>{{ cteward.Crewname }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Membership Number:" %}</td><td>{{ cteward.Mitgliedsnummer }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Status:" %}</td><td>{{ cteward.Status }}</td></tr>
<tr>
<td>{% trans "External e-mail address:" %}</td><td>{{ member.externalEmail }}</td>
<!--<td>
<td>
<span class="muted">{% blocktrans %}The external e-mail address is used by the
board of c-base to reach you in cases where your c-base
address (see above) is not working. To change your
external e-mail address please contact the c-base board via {% endblocktrans %}
(<a href="mailto:cash@c-base.org">cash@c-base.org</a>).</span>
</td>-->
</td>
</tr>
<tr><td>{% trans "Firstname:" %}</td><td>{{ cteward.Vorname }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Lastname:" %}</td><td>{{ cteward.Nachname }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Street:" %}</td><td>{{ cteward.Strasse }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Postcode:" %}</td><td>{{ cteward.PLZ }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "City:" %}</td><td>{{ cteward.Ort }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Gender:" %}</td><td>{{ cteward.Geschlecht }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Birth Date:" %}</td><td>{{ cteward.Geburtsdatum }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Entry Date:" %}</td><td>{{ cteward.Eintritt }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Godfather:" %}</td><td>{{ cteward.Paten }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Payment Method:" %}</td><td>{{ cteward.Zahlungsart }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Payment Frequency:" %}</td><td>{{ cteward.Zahlungsweise }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Debit Authorization:" %}</td><td>{{ cteward.Lastschriftmandat }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "Bank:" %}</td><td>{{ cteward.Bank }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "IBAN:" %}</td><td>{{ cteward.IBAN }}</td></tr>
<tr><td>{% trans "BIC:" %}</td><td>{{ cteward.BIC }}</td></tr>
</table>
<a href="{% url "memberstatus" %}">{% trans "More" %}
</div>
</div>
-->
{% endblock container %}

View file

@ -28,13 +28,9 @@
<li class="{% if request.path == clab_url %}active{% endif %}">
<a href="{{ clab_url }}">{% trans "Indoor-PIN" %}</a>
</li>
{% url 'nrf24' as nrf24_url %}
<li class="{% if request.path == nrf24_url %}active{% endif %}">
<a href="{{ nrf24_url }}">{% trans "NRF24" %}</a>
</li>
{% url 'sippin' as sippin_url %}
<li class="{% if request.path == sippin_url %}active{% endif %}">
<a href="{{ sippin_url }}">{% trans "SIP-PIN" %}</a>
{% url 'memberstatus' as memberstatus_url %}
<li class="{% if request.path == memebrstatus_url %}active{% endif %}">
<a href="{{ memberstatus_url }}">{% trans "Memberstatus" %}</a>
</li>
{% url 'preferred_email' as preferred_email_url %}
<li class="{% if request.path == preferred_email_url %}active{% endif %}">
@ -54,7 +50,7 @@
<hr />
<div class="row pull-right">
<small class="muted">Copyright &copy; 2015 by c-base e.V.</small>
<small class="muted">Copyright &copy; 2025 by c-base e.V.</small>
</div>
</div><!-- /.container -->
{% endblock body %}

View file

@ -87,7 +87,7 @@ def home(request):
number_of_members = member.get_number_of_members()
password = get_ldap_password(request)
username = request.user.username
url = "https://vorstand.c-base.org/cteward-api/legacy/member/%s" % username
url = "https://vorstand.cbrp3.c-base.org/cteward-api/legacy/member/%s" % username
cteward = None
try:
r = requests.get(